Jeudi 14 mai 2009 4 14 /05 /Mai /2009 17:30


Musée des Impressionnismes , Giverny  / 
ジヴェルニー、印象派美術館   ( ex- musée d 'Art Américain )
                                                                         opened on the 1st of Mai 2009 .

 
ノルマンディ地方の入り口にあるジヴェルニーという村に、モネが睡蓮のシリーズを描いた自宅と庭がモネ財団により再現されており、既に訪れた方も多いと思います。

モネだけでなく、多くの印象派の画家が、パリからセーヌ川添いにノルマンディの海岸までの地域で、キャンパスに光を捕らえる風景画を競うように描いていました。

モネの庭から徒歩数分の同村に、1992年テラ財団がアメリカン美術館を創設、モネを慕って集まっていたアメリカ人画家の作品などが鑑賞する場所でした。

          その美術館が、この2009年5月1日からMusée des Impressionnismes , Giverny  / ジヴェルニー、印象派美術館としてリニューアル・オープンしました。



Depuis 1992,  il était le musée d ' Art Américain crée par la Terra Foundation for American Art.
Maintenant il est souténu par la région Haute‐Normandie, les départements de l’Eure et de
la Seine‐Maritime, les grandes entités municipales et intercommunales autour de la commune de Giverny , et
le musée d'Orsay , afin nous allons admirer des tableaux de impressionisme ,pas seulement des artists américains, celles de notre "maître" Monet et encore des autres , à Giverny où ils sont réunis . 


This reborned museum made Giverny more attractive destination to visit  .
Not only "Monet's Garden" , now we 'll admire the top revel impressionist's paintings  in same village .

(c)TF


こけら落としの特別展、『Le Jardin de Monet à Giverny , l' Invention d'un Paysage 
                                          / ジヴェルニーにあるモネの庭、ある風景の創造(*)』 2009 年8 月15日まで

では、彼がジヴェルニーの家を購入してから約20年間(1883-1904)にわたるモネの”風景画のモチーフとしての庭”を造っていく過程と、それぞれの時代に庭で描かれた絵が展示されており、珍しい当時の写真もありました。

花、池、影、橋、睡蓮、柳…水面の反影、そして光。

全てがエネルギッシュな筆使いと計算された”点”に凝縮され、”難しいおじさん”だったらしい彼の性格が見えるよう。貴方には、どう見えるのでしょう。


Exposition   /        "  Le Jardin de Monet  à Giverny : l’invention   d’un paysage  "
                                                jusqu' au until  the  15 th   août / august  2009


Monet a transformis ce jardin près de vingt ans ‐ de 1883 à 1904 ‐et il modifiera encore les contours de l’étang en 1910. Dans cet exposition, vous allez sentir ses regards progressives dans ses premières séries aux autres .

Ouvert  / open 10h à 18h
du 1er mai au 13 juillet : tous les jours / no closing day
du 14 juillet au 31 octobre : tous les jours sauf le lundi / close on mondays , without national holidays
(dernière admission / last enter at 17 h 30)    Ouvert les lundis fériés

         夏でしたら、朝一番にまず『モネの庭』の家の内部と庭の一部を鑑賞。午前中にこの美術館を鑑賞。ランチはオープン・テラスか、村中にある元アーティトの館 ”ミュゼ・ボーディ”あたりで。食事後、『モネの庭』に帰って,池の部分へ直行。睡蓮の花がしっかり開いていて奇麗でしょう。(ただし、かなり込みま す。)

                                                                                                                                                          by TF





*invention は、”発明”の意ですが、あえて”創造”と訳しました。


(C ) TF













.
Par TF in France
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Présentation

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Mai 2012
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés